Trwa ładowanie proszę czekać ...
  • Location of translations, automation of the translation process, translation projects – memoQ program

    22 maja 2015

    You work in the industry involving translations and locations. You do many repetitive translation tasks and You do want to automate repetitive works, because they are not too inspiring. memoQ is based on the concept of the project, and any operations that you can perform on a single document can also be made in respect of the whole project. The project can include any number of documents...

  • The best translators for iOS - continuation

    21 maja 2015

    iVoice Translator PRO iVoice, like Pixter, was also created for particular translation purpose, namely it is made for  conversations. Also there is no gap to enter the text-  everything is based on speech recognition. Choose the target language, choose the source language and then having a conversation with a foreigner press by turns buttons corresponding for text recording. The...

  • What is XTRF Management System?

    20 maja 2015

    XTRF is a complete management system designed in response to specific problems and needs of translation agencies. The system aims to facilitate the work of agency workers and increase their efficiency. The individual system modules, available through simple Web browser allow employees to work more efficiently, avoid mistakes and control every detail of their work. Project - better control...

News
Zobacz

The history of automation of the translation process

The first attempts to automate the translation process of natural languages dates back to the mid-seventeenth century, when a German monk from the town of Speyer, Johannes Becher, wrote brochure on inventing mathematical metalanguage developed...

The first attempts to automate the translation process of natural languages dates back to the mid-seventeenth century, when a German monk from the town of Speyer, Johannes Becher, wrote brochure on inventing mathematical metalanguage developed...

Zobacz

How to find the right agency to translate technical texts?

Nowadays, the knowledge of foreign languages is not a great challenge. At school we learn at least one foreign language. However, when we establish a company associated with wide-ranging.../p>

Zobacz

Interpreter wanted

Although, we can find a lot of professionals on the market, but good and worth recommending are few. It is relatively difficult to find them without prior contact with experts who did not do very.../p>

Zobacz

How to find a good translation agency?

Translation agencies increasingly appear on the horizon of bigger and smaller cities. They differ in the scope of offered services, sometimes in price. Certainly they differ in the quality of.../p>

Zobacz

The way of the order in translation agency

Nowadays, professional translation agency could not function without CAT tools. Such software is absolutely necessary for the work of translators, verifiers, translation department coordinators.../p>

Zobacz

The best translators for iOS

Most of you probably believes that, if you must use a translator on iPhone or iPad, it is best to just Google Translate. It is a bit of a shame, because contrary to appearances there are many.../p>

Zobacz

Automatic (machine) translation now

Scientists and researchers around the world are convinced that an ambitious plan to build a fully automatic machine for high-quality translation will not be achieved in the near future, so in.../p>

Zobacz

Contact

You can reach me via the following emial adress: contact@nassauleisure.com

Contact 7 maja 2015

You can reach me via the following emial adress: contact@nassauleisure.com

Gallery